Traduction et relecture sensible : le texte à l’épreuve de la race
Comment une phrase qui signifie littéralement “un petit garçon marchait avec ses amis” peut devenir “le voyou rodait avec sa bande” ? Ce…
Comment une phrase qui signifie littéralement “un petit garçon marchait avec ses amis” peut devenir “le voyou rodait avec sa bande” ? Ce…
La fois où Aya Nakamaru a expliqué avoir choisi son nom par rapport au monde du manga, la fois où…
Quand Barbara et moi avons commencé à travailler sur Le Soleil viendra à toi, nous avons beaucoup réfléchi à ce…
Post publié initialement sur Instagram, dans le cadre de la série “Sortir de la sidération”. “Ce n’est pas dur de…
La dernière fois, je donnais une présentation sur le Young Adult en France et j’ai proposé un quizz aux participant.e.s…
Qu’est-ce que ces couvertures ont en commun ? Ces derniers jours, c’est une énième couverture qui a fait le tour…
Hello tout le monde ! Si vous me suivez sur les réseaux sociaux, vous savez que je reviens d’une tournée…
Il y a plusieurs mois, pendant que j’étais en dédicace dans un salon, je me suis baladée à la recherche…
Post initialement publié sur mon compte Instagram mrsrootsbooks, à l’issue d’une conférence au Festival BD USA. À la suite de…
Hello tout le monde, Ce post était en brouillon depuis longtemps, mais je trouvais dommage de ne pas le partager.…